Lyrics Translation
Sweet PlanetLyricist: Yoshiko Miura ・ Composer: Tetsuya Komuro ・ Arranger: Masataka Matsutouya |
|
Capsule no madogoshi ni mori to mizuumi no kuni Headphone sasayaita melody wa A shooting star… Hitori tabi wa fushigi ne futari de iru toki yori Anata no koto ippai kanjiteru Sweet feeling Imagoro aoku hikaru kami nabikase Suishou no you na hitomi de Nani wo mitsumeteiru no kashira Choppiri watashi no koto nado omotte Yozora wo miagete kuretara Ai ni kizuku ka mo ne… Hiza no ue ni hirogeta pink no water colour Sketch wa heta desu ga anata e no love letter Ichi oku kounen sae tobikoeteru wa futari Tooku hanareru hodo ni kirameku no Sweet planet Imagoro anata wa doko ni mo inai no Address wo keshite uchuu e Dare mo shiranai hoshi e landing Choppiri ijiwaru shitai to omotte Heart wo warp saseta no Keredo gyakukouka ne… Nagareboshi ni noseru wa pink no water colour Nani wo kaitemo ai ne anata e no love letter |
From the capsule window, the land of woods and lakes. The melody whispered through my headphones - A shooting star… Travelling alone is a strange feeling. Even though we’re apart, I can feel you much more strongly when I'm alone'. Sweet feeling. Right now, your shining blue hair is flowing. With your eyes of crystal, What are you looking at? If you think about me just a little, As you look at the starry night sky, Will your love awaken? Pink watercolours unfold from atop my knees. I’m no good at drawing, but it’s a love letter for you. We’ve travelled a hundred million light years. The further we travel, the more it shines, that Sweet planet. Right now, you’re nowhere to be found. You erased your address and gone to space. Landing on a planet no one knows. I wanted to tease you a little. So I warped my heart to you. But it only had the opposite effect. I'm riding a comet of pink watercolours. Everything I draw is filled with love. A love letter for you. |